同僚が三年間お付き合いしていた女性とお別れした。別れ際に彼女は、「あなたは利己的だ。」と言ったらしい。
利己的とは、自分の利益だけを中心に考え、他人の立場などを考えないで行動するさまのこと。なんと聡明な女性であろう。人生で利己的なんて言ったことがない。言い換えるなら自分勝手ということか。
この利己的という言葉、恋人同士がお別れするときにすごく使えるのではないか。シチュエーション1。「私、他の人を好きになってしまって…」『あなたは利己的だね、さようなら』シチュエーション2。「今は仕事を優先したいんだ」『利己的な人ね、さようなら』
こんな場面に遭遇しないことを願うばかり。